• 外交學院英語系成功主辦首屆全國外交口譯大賽

    • 發布日期 : 2019-11-11
    • 瀏覽次數 :
    • 字體 :

     隨著中國國力的增強與世界影響力的提升,中國特色大國外交需要更多高層次、高素質的外交翻譯人才,培養和選拔優秀的高級外交口譯人才日益重要。在此背景下亚博app官网网址,外交學院英語系發起,并于2019年11月2日在外交學院成功舉辦了首屆全國外交口譯大賽。

     

     

     

    本屆大賽旨在為有志投身外交翻譯事業的高校學子打造交流互動的重要平臺,為祖國外交事業輸送高水平的后備人才力量,進一步推動全國高端外交翻譯人才的培養亚博app官网网址。大賽獲北京思必銳翻譯有限責任公司資助,邀請了國內10所開設漢英口譯項目的知名高校前來參賽,分別是北京第二外國語學院、北京外國語大學亚博app官网网址、北京語言大學、對外經濟貿易大學、廣東外語外貿大學、國際關系學院、上海外國語大學、外交學院、中國傳媒大學和中國人民大學(按拼音順序)。

    首屆全國外交口譯大賽特色鮮明,充分體現外交口譯的特點和要求,賽題盡可能與外交實踐接軌,具有良好的示范作用。大賽聘請資深外交翻譯專家、外交工作用人單位專家以及高校翻譯教學專家擔任評委,現場點評,對外交口譯實踐和人才培養具有重要的指導意義。大賽也展示了外交學院多年來外交翻譯高端人才培養的理念與實踐經驗亚博app官网网址。

    外交部翻譯司周景興副司長和外交學院副院長孫吉勝教授蒞臨賽場并分別致辭。周景興副司長熱烈祝賀所有參賽選手在本屆大賽中的突出表現,對外交學院成功主辦首屆全國外交口譯大賽,為外交工作選拔強大的后備力量表示由衷贊賞,并向所有參與此次大賽籌備工作的老師和志愿者們表達謝意。孫吉勝副院長強調亚博app官网网址,外交學院致力于培養“愛祖國、知世界,通專業、精外語亚博app官网网址,高素質、復合型”的優秀外交外事人才亚博app官网网址,在高級外交口譯人才培養方面已形成了獨具特色且成果顯著的培養模式,多年以來,為黨和國家輸送了許多優秀的高級翻譯。孫副院長高度贊揚首屆全國外交口譯大賽是具有開拓性的重要賽事。


        


     比賽分為復賽和決賽兩部分亚博app官网网址。在上午的復賽中,19位選手圍繞全球化領導力量等話題進行了英漢、漢英交替傳譯,8名選手脫穎而出晉級決賽。下午的決賽為外交場合對話口譯,8位選手兩人一組分別為模擬中方和外方代表提供交替傳譯,話題涉及氣候變化、對非合作等。參賽選手以豐富的知識儲備、流暢清晰的中英文表達和自信從容的專業姿態向評委和觀眾呈現出了一場精彩絕倫的高端賽事。

     

     

     


    本次大賽的一個重要特色是專家評委對選手的表現進行了詳細深入的點評。決賽所邀請的資深評委有外交部外語專家、中國翻譯協會副會長陳明明大使、中國翻譯資格考試委員會專家任小萍大使、美國明德大學蒙特雷國際研究學院翻譯與語言學院鮑川運教授、北京外國語大學高級翻譯學院院長任文教授、外交學院英語系雷寧副教授、北京第二外國語學院高級翻譯學院院長張穎教授以及外交部翻譯司英文處傅潔副處長。他們既充分肯定了8位選手的精彩表現,同時也指出了需要改進之處。參賽選手和現場觀眾獲益匪淺,深受啟發。

     


    經過激烈角逐,首屆全國外交口譯大賽決賽評出特等獎一名、一等獎兩名、二等獎兩名、三等獎三名亚博app官网网址。對外經濟貿易大學的鐘霏釩同學獲特等獎,將獲北京思必銳翻譯有限責任公司資助,赴聯合國日內瓦或維也納辦事處進行同傳觀摩實習培訓。外交學院的解斌和上海外國語大學的辛海橋同學獲一等獎;上海外國語大學的呂師涵和外交學院的鄧云溪同學獲二等獎亚博app官网网址;中國人民大學的江淼亚博app官网网址、北京第二外國語學院的張亦婳和北京語言大學的馬伊妍同學獲三等獎。

     


    決賽結束后,大賽組委會舉辦“外交口譯沙龍”,邀請來自外交部翻譯司從事一線外交翻譯工作的兩位年輕校友羅維和李紀為與參賽選手和指導教師進行座談。沙龍在輕松活躍的氣氛中進行亚博app官网网址,大家就外交一線工作、入部考試等問題踴躍提問。參賽選手和其他在場學生借此機會充分交流,為首屆全國外交口譯大賽畫上了一個圓滿的句號。


     

    英語系翻譯碩士專業的解斌和鄧云溪兩位同學代表外交學院參加比賽,以優異的表現榮獲首屆全國外交口譯大賽決賽一等獎和二等獎亚博app官网网址。特向兩位同學以及英語系創新實踐訓練中心口譯團隊的教師表示祝賀,向學院各部門表示衷心感謝亚博app官网网址!


    Produced By 大漢網絡 大漢版通發布系統 亚博app官网网址